Translations Classical

Classical Texts from the Jonang Tradition

In order to assist our community in practicing the authentic Kalachakra teachings, Rinpoche has identified a number of important classical texts that he would like to have translated and made available to his students. These texts were written by the great masters of the Jonang Tradition and as such represent an untapped treasure trove of wisdom for the modern world.

  1. Rim Nyi Monlam by Khunkyen Dolpopa ( རིམ་གཉིས་སྨོན་ལམ། ) with Commentary  by Lama Lutrin ( རིམ་གཉིས་སྨོན་ལམ་ཀྱི་འགྲེལ་བ་་བླ་མ་འཕྲིན་གྱི་གསུངས། ): This text contains a clear description of each stage of the generation and completion processes of highest-yoga tantra. The commentary has been written by Khentrul Rinpoche’s root lama, Lobsang Trinley.
  2. Thongwa Tondan by Jetsun Taranatha ( མཐོང་བ་དོན་ལྡན། ): A brief presentation of how to practice the complete Kalachakra path from the preliminaries to completion of the six vajra yogas.
  3. Lanthab Ögya Barwa by Jetsun Taranatha ( ལྷན་འཐབས་འོད་བརྒྱ་འབར་བ། ): Further elaboration of concise points found in Thongwa Tondan.
  4. Zungjuk Rabsal by Jetsun Taranatha ( ཟུང་འཇུག་རབ་གསལ། ): Instructions for how to practice the Kalachakra Six Vajra Yogas.
  5. Gomrim Drupi Lamsang by Bamda Gelek Gyatso ( སྒོམ་རིམ་གྲུབ་པའི་ལམ་འཟང་། ): Instructions for the practice of the Kalachakra path from preliminaries to completion of the Six Vajra Yogas.
  6. Dorje Chithik by Bamda Gelek Gyatso ( སྦྱོར་དྲུག་སྤྱི་དོན། ): Extensive commentary on the Six Vajra Yogas.

For each of these translations we are looking for sponsors that will allow us to hire professional translators. These texts will be an integral component in the development of our advanced Kalachakra study programs.

Tibetan Buddhist Rimé Institute – Holder of the Jonang Kalachakra Lineage